论坛风格切换
  • 3260阅读
  • 10回复

【进度】关于汉化补丁.算不算进度也不知道!比“AC2”提早发布! [复制链接]

上一主题 下一主题
离线复仇骑士
 
发帖
663
能量块
32880
经验值
1526
贡献值
0
交易币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0 发表于: 2010-07-11
《刺客信条2》 目前全部文本翻译完毕,字库做好就可以发布了。不过这个游戏字库分析工作量比较大,而目前的汉化顺序是《变形金刚》-《异形繁殖》-《刺客信条2》《波斯王子5》这样。
《变形金刚》由于是新作,也是大作,文本量不多,所以优先解决,目前技术工作也基本处理完毕,其次是《异形繁殖》遇到点技术上的意外,正在全力解决,由于被骂得厉害,而且文本翻译完成的时间比较早,翻译也很着急,所以优先于《刺客》

《刺客信条2》《波斯王子5》结构相同,引擎类似,同样的技术手段都可以解决。所以《刺客信条2》发布了,也就等于《波斯王子5》即将发布。
 


鸟姐....!
[ 此帖被复仇骑士在2010-07-11 19:13重新编辑 ]
离线复仇骑士
发帖
663
能量块
32880
经验值
1526
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 1 发表于: 2010-07-11
AC2.....我等了半年了.....
离线starscreams

发帖
2480
能量块
15761833
经验值
5413
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 2 发表于: 2010-07-11
你说什么呢~
我把别人喝咖啡的时间用在睡觉上,我就永恒了...
横眉冷对钞票纸,俯首只因钢镚儿牛...
离线神的羽毛

发帖
831
能量块
31455
经验值
17170
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 3 发表于: 2010-07-11
文本翻译我站全力支持的么?
离线幻影FQI

发帖
12144
能量块
1891772
经验值
276931
贡献值
135
交易币
0
只看该作者 4 发表于: 2010-07-11
没错,由TFSUB字幕组全程翻译,本人监制。
质量应该有所保证。
我隐藏在敌人中的某一处……
离线复仇骑士
发帖
663
能量块
32880
经验值
1526
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 5 发表于: 2010-07-11
回 4楼(幻影FQI) 的帖子
什么时候发布啊??
离线神的羽毛

发帖
831
能量块
31455
经验值
17170
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 6 发表于: 2010-07-11
回 4楼(幻影FQI) 的帖子
那就没问题啦! 还担心什么博狂。星星叫之类的呢、、我站全力支持 绝对有保证了。。等待汉化版~再通一遍
离线zhanghanxun

发帖
1787
能量块
62651
经验值
36690
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 7 发表于: 2010-07-12
回 4楼(幻影FQI) 的帖子
幻总是和游侠合作?

Federal Security Service:121296065
离线复仇骑士
发帖
663
能量块
32880
经验值
1526
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 8 发表于: 2010-07-12
回 7楼(zhanghanxun) 的帖子
3DM  ..............................
离线神的羽毛

发帖
831
能量块
31455
经验值
17170
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 9 发表于: 2010-07-12
回 7楼(zhanghanxun) 的帖子
3DM有些游戏汉化的真不咋地 就是由于没有忠于游戏 像355。。搞笑式翻译
但是 既然有幻总监制 咱们字幕组全程翻译 就没有任何问题了。
离线iaso2h

发帖
23
能量块
690
经验值
46
贡献值
0
交易币
0
只看该作者 10 发表于: 2010-07-18
回 1楼(复仇骑士) 的帖子
汉化工作是开始在6月吧
快速回复
限120 字节
 
上一个 下一个