Malcolm X 兄弟的文字支持,感谢他帮我搞定了广和这个法国佬的翻译。
这次开个新系列【25周年】,一直畏惧庞大的任务,不过老大和众多兄弟的鼓励,让我有信心了
先发个25周年第一个5人装
细心的朋友大家会发现,公爵的介绍就是国代的介绍,不过被刻意和谐掉了一些敏感年代、地区的文字。
毕竟特种当时设定是越战后期,冷战思维盛行,有很强的
政治性。
公爵我根据国代档案重新翻译了,既保留了国代的风格,也保证了原档案的完整性。
大家看看这个不和谐版,也就是所谓的真相版的全貌吧
再啰嗦几句:
注意下,因为军事意义上的特种部队是special force,并非是我们的鸡爱叫。
所以公爵档案里,G.I.JOE特种部队,我会特别强调英文,以示区分。
今后的档案也是如此,这应该是clunsdy兄的先例。
还有人物档案的名字,25周年和老版一样,都是按照文件性质,把姓放在前面,而ROC、POC就是现代排版了。
为了大家理解方便,我把名字按照美国的顺序排列,比如过去是乔丹-迈克尔,那我就弄成迈克尔-乔丹
还有,我把国代那种香港翻译的人名、地名都改了,香港翻译的人名也是先姓后名
比如国代达斯提的“达提奴郎”,改为“罗纳德-R-塔德尔”